Bijbel in gewone taal

Ontmoetingskerk

Ontmoet de Bijbel in Gewone Taal

Op woensdag 12 november om 20.00 uur zal in de Ontmoetingskerk in Rhenen een bijeenkomst zijn over de Bijbel in Gewone Taal.  Wilma van de Veen van het Nederlands Bijbelgenootschap geeft een toelichting op deze nieuwe  vertaling van de Bijbel en bezoekers kunnen ook zelf aan de slag met een vertaaloefening.

De Bijbel in Gewone Taal is een betrouwbare en duidelijke vertaling uit de brontekst en geschikt voor iedereen. Omdat in deze Bijbel de taal wordt gebruikt die iedereen dagelijks spreekt en verstaat, is deze voor iedereen goed leesbaar.
‘De Bijbel is een moeilijk boek’, zegt Wilma van de Veen,  ‘Dat verandert niet door de vertaling. Maar de taal die gebruikt wordt, is geen drempel meer om kennis te nemen van de Bijbel. Je hebt  meteen door wat er staat en daardoor kom je direct bij de inhoud.’

Tijdens de bijeenkomst  in de Ontmoetingskerk komt de Bijbel in Gewone Taal op allerlei manieren aan de orde: door informatie, een filmpje, een vertaalopdracht en een korte bijbelquiz. Iedereen is hartelijk welkom.

Aan de Bijbel in Gewone Taal  is zeven jaar gewerkt door een team van twaalf deskundige vertalers van het Nederlands Bijbelgenootschap.
Het eerste exemplaar van de Bijbel in Gewone Taal werd op 1 oktober aangeboden aan Koning Willem Alexander.

Noot voor de redactie:
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Wilma van de Veen, regiocoördinator van het Nederlands Bijbelgenootschap voor de regio Midden/Zuid.
Telefoon: 023 – 514 61 42
Mobiel: 06-21 28 76 74
E-mail: wvdveen@bijbelgenootschap.nl

Voor meer informatie en logo’s/beeldmateriaal zie: http://bijbelingewonetaal.nl/pers/